コンテンツへスキップ
Uber Eats ホーム
Location markerお届け先の住所を入力してくださいChevron down small

中国名菜 陳麻婆豆腐 赤坂東急プラザ店

東京都千代田区永田町2-14-3, 赤坂東急プラザ2F, Tokyo, 100-0014

Uber Eats で営業時間外
2023年11月27日 をもって Uber Eats での営業を終了しました。
お届け先の住所を入力して近くにある別のお店を探してみましょう。
お店に関する情報の更新が必要ですか?Uber に連絡する
日曜日

10:20 - 21:15 • ランチ Lunch

月曜日 - 金曜日

10:20 - 14:30 • ランチ Lunch

17:00 - 21:30 • ディナー Dinner

土曜日

10:20 - 21:15 • ランチ Lunch

  • 陳麻婆豆腐 Chen Mapo Tofu

    • 陳麻婆豆腐(単品) Chen's Mapo Tofu (Single Item)
      四川省本店の厨師が作る元祖「陳麻婆豆腐」。花山椒の痺れる辛さの「麻」と唐辛子のコク辛い「辣」の本場の味をお楽しみください。 Our original "Chen Mapo Tofu", created by a culinary master at our main restaurant in Sichuan Province. Enjoy the authentic flavor of the tingly "ma" spice of Japanese pepper and the hot "la" spice of chili.
    • 陳麻婆豆腐(単品・大盛り) Chen's Mapo Tofu (Single Item/Extra Portion)
      四川省本店の厨師が作る元祖「陳麻婆豆腐」。花山椒の痺れる辛さの「麻」と唐辛子のコク辛い「辣」の本場の味をお楽しみください。 Our original "Chen Mapo Tofu", created by a culinary master at our main restaurant in Sichuan Province. Enjoy the authentic flavor of the tingly "ma" spice of Japanese pepper and the hot "la" spice of chili.
  • 前菜 Starters

    • 蒸し鶏のジンジャーソース Steamed Chicken with Ginger Sauce
      生姜のさっぱりソースがしっとりと蒸し上げた鶏肉によくあう冷菜です。 The refreshing ginger sauce is a perfect match for the moist, tender steamed chicken in this cold dish.
    • 本場四川省のバンバンジー Authentic Sichuan-Style Bang Bang Chicken
      濃厚なゴマベースのピリ辛ソースが香ばしいお馴染みの冷菜です。 This familiar dish features a rich, fragrant, sesame-based spicy sauce.
    • 郭夫妻の成都名小吃 The Chens' Famous Xiaochi
      牛スネ肉とハチノスの四川伝統の料理。ナッツの香りと花山椒の辛味が香りのよいコク深い味わいを引き立てます。おつまみにピッタリです。 A traditional Sichuan dish made with beef shank and honeycomb tripe. Aromatic nuts and the bite of Japanese pepper draw out the deep, rich flavors. Perfect for enjoying as a snack.
  • 一品料理 Single Items

    • 鐘さんの水餃子(4ケ) Speciality Boiled Gyoza Dumplings (4)
      四川伝統の水餃子。モチモチの皮にピリ辛だれをたっぷり絡めてどうぞ。 Traditional Sichuan-style boiled gyoza dumplings. Enjoy these delightfully chewy dumplings with plenty of spicy sauce.
    • ナス四川炒め(単品) Sichuan-Style Eggplant Stir-Fry (Single Item)
      酸味、甘味、辛味の融合した四川独特の”魚香(ユーシャン)”で味付けしたナスの炒め物です。
      素揚げしたナスのうまみが最高の一品です。 Eggplant is stir-fried with yuxiang, a unique Sichuan seasoning that balances acidity, sweetness, and heat. The eggplant, deep-fried without coating, is wonderfully flavorful.
    • 本場四川省のホイコーロー(単品) Authentic Sichuan-Style Twice-Cooked Pork (Single Item)
      豚バラ肉と葉ニンニクを香ばしく炒めるのが本場四川省のホイコーロー。味噌を使う日本式のホイコーローとは違ったおいしさです。 This authentic Sichuan-style twice-cooked pork is made with stir-fried pork rib and garlic leaves. The flavor is quite different to the Japanese-style dish made with miso.
    • 本場四川省のエビチリ(単品) Authentic Sichuan-Style Chili Shrimp (Single Item)
      本場四川省ではケチャップを使わないのが本当のエビチリです。海老の甘みを感じることができる本場の上品な大人の味わいです。 This authentic Sichuan-style chili shrimp is made without ketchup. The refined, grownup flavor allows you to truly appreciate the sweetness of the shrimps.
    • チンゲン菜の炒め(単品) Pak Choi Stir-Fry (Single Item)
      ミネラル豊富なチンゲン菜をあっさり塩味で炒めました。 Mineral-rich pak choi stir-fried and lightly seasoned with salt.
    • 岩手鶏のトウガラシ炒め(単品) Iwate Chicken & Chili Stir-Fry (Single Item)
      ジューシーな鶏肉は辛さの中にも唐辛子の旨味と甘味を感じる味つけにしました。 Enjoy not just the heat, but also the savoriness and sweetness of the chilis alongside the juicy chicken.
    • ナス四川炒め(単品・大盛り) Sichuan-Style Eggplant Stir-Fry (Single Item/Extra Portion)
      酸味、甘味、辛味の融合した四川独特の”魚香(ユーシャン)”で味付けしたナスの炒め物です。
      素揚げしたナスのうまみが最高の一品です。 Eggplant is stir-fried with yuxiang, a unique Sichuan seasoning that balances acidity, sweetness, and heat. The eggplant, deep-fried without coating, is wonderfully flavorful.
    • 本場四川省のエビチリ(単品・大盛り) Authentic Sichuan-Style Chili Shrimp (Single Item/Extra Portion)
      本場四川省ではケチャップを使わないのが本当のエビチリです。海老の甘みを感じることができる本場の上品な大人の味わいです。 This authentic Sichuan-style chili shrimp is made without ketchup. The refined, grownup flavor allows you to truly appreciate the sweetness of the shrimps.
    • キヌガサ茸とエビの炒め(単品) Bamboo Mushroom & Shrimp Stir-Fry (Single Item)
      シコシコしたキヌガサ茸とぷりぷりのエビをあっさりと塩味で仕上げました。 Enjoy these springy bamboo mushrooms and tender, meaty shrimps with a light salt seasoning.
    • 本場四川省のホイコーロー(単品・大盛り) Authentic Sichuan-Style Twice-Cooked Pork (Single Item/Extra Portion)
      豚バラ肉と葉ニンニクを香ばしく炒めるのが本場四川省のホイコーロー。味噌を使う日本式のホイコーローとは違ったおいしさです。 This authentic Sichuan-style twice-cooked pork is made with stir-fried pork rib and garlic leaves. The flavor is quite different to the Japanese-style dish made with miso.
    • チンゲン菜の炒め(単品・大盛り) Pak Choi Stir-Fry (Single Item/Extra Portion)
      ミネラル豊富なチンゲン菜をあっさり塩味で炒めました。 Mineral-rich pak choi stir-fried and lightly seasoned with salt.
    • 岩手鶏のトウガラシ炒め(単品・大盛り) Iwate Chicken & Chili Stir-Fry (Single Item/Extra Portion)
      ジューシーな鶏肉は辛さの中にも唐辛子の旨味と甘味を感じる味つけにしました。 Enjoy not just the heat, but also the savoriness and sweetness of the chilis alongside the juicy chicken.
    • 鴨の胸肉炒め(単品) Duck Breast Stir-Fry (Single Item)
      軽くスモークされた鴨肉を葉ニンニクと香ばしく塩味で炒めました。 Lightly smoked duck is stir-fried with aromatic garlic leaves and seasoned with salt.
    • キヌガサ茸とエビの炒め(単品・大盛り) Bamboo Mushroom & Shrimp Stir-Fry (Single Item/Extra Portion)
      シコシコしたキヌガサ茸とぷりぷりのエビをあっさりと塩味で仕上げました。 Enjoy these springy bamboo mushrooms and tender, meaty shrimps with a light salt seasoning.
    • 鴨の胸肉炒め(単品・大盛り) Duck Breast Stir-Fry (Single Item/Extra Portion)
      軽くスモークされた鴨肉を葉ニンニクと香ばしく塩味で炒めました。 Lightly smoked duck is stir-fried with aromatic garlic leaves and seasoned with salt.
  • 麺 Noodles

  • 飯 Rice

  • デザート Desserts

  • よくあるご質問

    • 中国名菜 陳麻婆豆腐 赤坂東急プラザ店 is unavailable on Uber Eats at this time.

    • Browse nearby places to find other options for delivery or pickup in 港区.

    • Uber Eats connects you with nearby shops and restaurants. With an Uber Eats account, you can browse places in 港区 offering delivery or pickup and order anything from restaurant meals to groceries and house supplies.

    • Uber One is a subscription option which gives you access to benefits such as savings on Uber Eats.